Nos gustaba la casa porque  aparte de espaciosa y antigua (hoy que las casas antiguas sucumben a la más  ventajosa liquidación de sus materiales) guardaba los recuerdos de nuestros  bisabuelos, el abuelo paterno, nuestros padres y toda la infancia.
Nos habituamos Irene y yo a persistir solos en ella, lo  que era una locura pues en esa casa podían vivir ocho personas sin estorbarse.  Hacíamos la limpieza por la mañana, levantándonos a las siete, y a eso de las  once yo le dejaba a Irene las ultimas habitaciones por repasar y me iba a la  cocina. Almorzábamos al mediodía, siempre puntuales; ya no quedaba nada por  hacer fuera de unos platos sucios. Nos resultaba grato almorzar pensando en la casa  profunda y silenciosa y cómo nos bastábamos para mantenerla limpia. A veces llegábamos a creer que era ella la que no nos  dejó casarnos. Irene rechazó dos pretendientes sin mayor motivo, a mí se me  murió María Esther antes que llegáramos a comprometernos. Entramos en los  cuarenta años con la inexpresada idea de que el nuestro, simple y silencioso  matrimonio de hermanos, era necesaria clausura de la genealogía asentada por  nuestros bisabuelos en nuestra casa. Nos moriríamos allí algún día, vagos y  esquivos primos se quedarían con la casa y la echarían al suelo para  enriquecerse con el terreno y los ladrillos; o mejor, nosotros mismos la  voltearíamos justicieramente antes de que fuese demasiado tarde.
Irene era una chica nacida para no molestar a nadie.  Aparte de su actividad matinal se pasaba el resto del día tejiendo en el sofá de  su dormitorio. No sé por qué tejía tanto, yo creo que las mujeres tejen cuando  han encontrado en esa labor el gran pretexto para no hacer nada. Irene no era  así, tejía cosas siempre necesarias, tricotas para el invierno, medias para mí,  mañanitas y chalecos para ella. A veces tejía un chaleco y después lo destejía  en un momento porque algo no le agradaba; era gracioso ver en la canastilla el  montón de lana encrespada resistiéndose a perder su forma de algunas horas. Los  sábados iba yo al centro a comprarle lana; Irene tenía fe en mi gusto, se  complacía con los colores y nunca tuve que devolver madejas. Yo aprovechaba esas salidas para dar una vuelta por las  librerías y preguntar vanamente si había novedades en literatura francesa. Desde  1939 no llegaba nada valioso a la Argentina.
Pero es de la casa que me interesa hablar, de la casa y de Irene, porque yo no  tengo importancia. Me pregunto qué hubiera hecho Irene sin el tejido. Uno  puede releer un libro, pero cuando un pullover está terminado no se puede  repetirlo sin escándalo. Un día encontré el cajón de abajo de la cómoda de  alcanfor lleno de pañoletas blancas, verdes, lila. Estaban con naftalina,  apiladas como en una mercería; no tuve valor para preguntarle a Irene que  pensaba hacer con ellas. No necesitábamos ganarnos la vida, todos los meses  llegaba plata de los campos y el dinero aumentaba. Pero a Irene solamente la  entretenía el tejido, mostraba una destreza maravillosa y a mí se me iban las  horas viéndole las manos como erizos plateados, agujas yendo y viniendo y una o  dos canastillas en el suelo donde se agitaban constantemente los ovillos. Era  hermoso.
Cómo no acordarme de la distribución de la casa. El comedor, una sala con  gobelinos, la biblioteca y tres dormitorios grandes quedaban en la parte más  retirada, la que mira hacia Rodríguez Peña. Solamente un pasillo con su maciza puerta de roble  aislaba esa parte del ala delantera donde había un baño, la cocina, nuestros  dormitorios y el living central, al cual comunicaban los dormitorios y el  pasillo. Se entraba a la casa por un zaguán con mayólica, y la  puerta cancel daba al living. De manera que uno entraba por el zaguán, abría la  cancel y pasaba al living; tenía a los lados las puertas de nuestros  dormitorios, y al frente el pasillo que conducía a la parte más retirada;  avanzando por el pasillo se franqueaba la puerta de roble y mas allá empezaba el  otro lado de la casa, o bien se podía girar a la izquierda justamente antes de  la puerta y seguir por un pasillo más estrecho que llevaba a la cocina y el  baño. Cuando la puerta estaba abierta advertía uno que la  casa era muy grande; si no, daba la impresión de un departamento de los que se  edifican ahora, apenas para moverse; Irene y yo vivíamos siempre en esta parte  de la casa, casi nunca íbamos más allá de la puerta de roble, salvo para hacer  la limpieza, pues es increíble cómo se junta tierra en los muebles. Buenos Aires  será una ciudad limpia, pero eso lo debe a sus habitantes y no a otra cosa. Hay  demasiada tierra en el aire, apenas sopla una ráfaga se palpa el polvo en los  mármoles de las consolas y entre los rombos de las carpetas de macramé; da  trabajo sacarlo bien con plumero, vuela y se suspende en el aire, un momento  después se deposita de nuevo en los muebles y los pianos.
Lo recordaré siempre con claridad porque fue simple y  sin circunstancias inútiles. Irene estaba tejiendo en su dormitorio, eran las  ocho de la noche y de repente se me ocurrió poner al fuego la pavita del mate.  Fui por el pasillo hasta enfrentar la entornada puerta de roble, y daba la  vuelta al codo que llevaba a la cocina cuando escuché algo en el comedor o en la  biblioteca. El sonido venía impreciso y sordo, como un volcarse de silla sobre  la alfombra o un ahogado susurro de conversación. También lo oí, al mismo tiempo o un segundo después, en  el fondo del pasillo que traía desde aquellas piezas hasta la puerta. Me tiré  contra la pared antes de que fuera demasiado tarde, la cerré de golpe apoyando  el cuerpo; felizmente la llave estaba puesta de nuestro lado y además corrí el  gran cerrojo para más seguridad.
Fui a la cocina, calenté la pavita, y cuando estuve de  vuelta con la bandeja del mate le dije a Irene:
-Tuve que cerrar la puerta del pasillo. Han tomado  parte del fondo.
Dejó caer el tejido y me miró con sus graves ojos  cansados.
-¿Estás seguro?
Asentí.
-Entonces -dijo recogiendo las agujas- tendremos que  vivir en este lado.
Yo cebaba el mate con mucho cuidado, pero ella tardó un  rato en reanudar su labor. Me acuerdo que me tejía un chaleco gris; a mí me  gustaba ese chaleco.
Los primeros días nos pareció penoso porque ambos habíamos dejado en la parte  tomada muchas cosas que queríamos. Mis libros de literatura francesa, por  ejemplo, estaban todos en la biblioteca. Irene pensó en una botella de  Hesperidina de muchos años. Con frecuencia (pero esto solamente sucedió los  primeros días) cerrábamos algún cajón de las cómodas y nos mirábamos con  tristeza.
-No está aquí.
Y era una cosa más de todo lo que habíamos perdido al  otro lado de la casa.
Pero también tuvimos ventajas. La limpieza se  simplificó tanto que aun levantándose tardísimo, a las nueve y media por  ejemplo, no daban las once y ya estábamos de brazos cruzados. Irene se  acostumbró a ir conmigo a la cocina y ayudarme a preparar el almuerzo. Lo  pensamos bien, y se decidió esto: mientras yo preparaba el almuerzo, Irene  cocinaría platos para comer fríos de noche. Nos alegramos porque siempre resultaba molesto tener  que abandonar los dormitorios al atardecer y ponerse a cocinar. Ahora nos  bastaba con la mesa en el dormitorio de Irene y las fuentes de comida fiambre.
Irene estaba contenta porque le quedaba más tiempo para  tejer. Yo andaba un poco perdido a causa de los libros, pero por no afligir a mi  hermana me puse a revisar la colección de estampillas de papá, y eso me sirvió  para matar el tiempo. Nos divertíamos mucho, cada uno en sus cosas, casi siempre  reunidos en el dormitorio de Irene que era más cómodo. A veces Irene decía:
-Fijate este punto que se me ha ocurrido. ¿No da un  dibujo de trébol?
Un rato después era yo el que le ponía ante los ojos un  cuadradito de papel para que viese el mérito de algún sello de Eupen y Malmédy.  Estábamos bien, y poco a poco empezábamos a no pensar. Se puede vivir sin  pensar.
(Cuando Irene soñaba en alta voz yo me desvelaba en  seguida. Nunca pude habituarme a esa voz de estatua o papagayo, voz que viene de  los sueños y no de la garganta. Irene decía que mis sueños consistían en grandes  sacudones que a veces hacían caer el cobertor. Nuestros dormitorios tenían el  living de por medio, pero de noche se escuchaba cualquier cosa en la casa. Nos  oíamos respirar, toser, presentíamos el ademán que conduce a la llave del  velador, los mutuos y frecuentes insomnios.
Aparte de eso todo estaba callado en la casa. De día  eran los rumores domésticos, el roce metálico de las agujas de tejer, un crujido  al pasar las hojas del álbum filatélico. La puerta de roble, creo haberlo dicho,  era maciza. En la cocina y el baño, que quedaban tocando la parte tomada, nos  poníamos a hablar en vos más alta o Irene cantaba canciones de cuna. En una  cocina hay demasiados ruidos de loza y vidrios para que otros sonidos irrumpan  en ella. Muy pocas veces permitíamos allí el silencio, pero cuando tornábamos a  los dormitorios y al living, entonces la casa se ponía callada y a media luz,  hasta pisábamos despacio para no molestarnos. Yo creo que era por eso que de  noche, cuando Irene empezaba a soñar en alta voz, me desvelaba en seguida.)
Es casi repetir lo mismo salvo las consecuencias. De noche siento sed, y antes  de acostarnos le dije a Irene que iba hasta la cocina a servirme un vaso de  agua. Desde la puerta del dormitorio (ella tejía) oí ruido en la cocina; tal vez  en la cocina o tal vez en el baño porque el codo del pasillo apagaba el sonido.  A Irene le llamó la atención mi brusca manera de detenerme, y vino a mi lado sin  decir palabra. Nos quedamos escuchando los ruidos, notando claramente que eran  de este lado de la puerta de roble, en la cocina y el baño, o en el pasillo  mismo donde empezaba el codo casi al lado nuestro.
No nos miramos siquiera. Apreté el brazo de Irene y la  hice correr conmigo hasta la puerta cancel, sin volvernos hacia atrás. Los  ruidos se oían más fuerte pero siempre sordos, a espaldas nuestras. Cerré de un  golpe la cancel y nos quedamos en el zaguán. Ahora no se oía nada.
-Han tomado esta parte -dijo Irene. El tejido le  colgaba de las manos y las hebras iban hasta la cancel y se perdían debajo.  Cuando vio que los ovillos habían quedado del otro lado, soltó el tejido sin  mirarlo.
-¿Tuviste tiempo de traer alguna cosa? -le pregunté  inútilmente.
-No, nada.
Estábamos con lo puesto. Me acordé de los quince mil  pesos en el armario de mi dormitorio. Ya era tarde ahora.
Como me quedaba el reloj pulsera, vi que eran las once de la noche. Rodeé con mi  brazo la cintura de Irene (yo creo que ella estaba llorando) y salimos así a la  calle. Antes de alejarnos tuve lástima, cerré bien la puerta de entrada y tiré  la llave a la alcantarilla. No fuese que a algún pobre diablo se le ocurriera  robar y se metiera en la casa, a esa hora y con la casa tomada.
JULIO CORTÁZAR
BESTIARIO
1951
 
 

 
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Espero les haya gustado el post!!! Firmen lindo!! =)